10. Робити з мухи слона. 11. Що легко дається, те мало шанується. 2. Які з цих прислів'їв та приказок тобі були відомі раніше? Які з них вживають у твоїй родині? До яких ти вдаєшся у своєму повсякденному мовленні? Після того як діти порозкладали усі прислів'я та приказки, Гном потрусив козубець із прислів'ями і, витягнувши звідти жменю барвистих клаптиків, оголосив: - А це спеціальний подарунок для гостей! Коротун вибрав зі жмені декілька блакитних клаптиків: - Це арабські прислів'я, - мовив він і почав читати те, що було на них написано: «Апетит приходить із першим шматком, а суперечка -з першим словом»; «Шляхетність залишається шляхетною, навіть якщо її торкнулося зло»; «Чи може бути прямою тінь, коли стовбур кривий?»; «Будь милостивим до тих, хто на землі, - будуть до тебе милостивими ті, хто на небі»; «Коли гніваєшся на когось, залишай місце для примирення »; «Язик не має кісток, та може розбивати кістки». Потім у руках Гнома замигтіли жовті клаптики, на яких були записані китайські прислів'я: «Є неправильний шлях, та не буває безвиході»; «Десять тисяч професій є на світі, та всі вони мізерні, і тільки навчання величне»; «Коли збився зі шляху, то можна повернутися, коли ж схибив словом, то вже нічого не вдієш»; «Прочитаєш незнайому книжку - немов надбаєш доброго товариша, перечитаєш книжку - наче перестрінеш старого знайомця»; «Кавун не буває цілковито круглим, людина не буває досконалою». Усі ці клаптики Гном дбайливо розклав на траві. Діставши нову порцію прислів'їв із козубця, він заходився прилаштовувати їх до тих, що вже лежали на землі, зачитуючи деякі вголос. Тут були татарські прислів'я: «Добрим за добре відплачує кожен, добрим за зле - тільки справжня людина»; «Не дивись на силу рук, а дивись на силу серця»; «Слово не має крил, проте облітає весь світ». Були і японські прислів'я:
|