- Звісно, не встигаєш, спокійно відповів їжак. - Для споглядання картин, створених у хоку, гості нашої галявини отримують спеціальну рамку. - І він простягнув дітям рамку, яку вихопив просто з повітря. - Вона дуже зручна у користуванні. Наведіть її на будь-яку частину загального пейзажу, зафіксуйте і мить зупиниться рівно на стільки, скільки ви хочете її споглядати. А я тим часом потурбуюсь про ліру. Так і зробили. То була справді захоплива гра! Рамка не просто «зупиняла мить», а ще й збільшувала той чи той фрагмент пейзажу так, що було видно найдрібніші деталі, пелюстки, зронені трояндою край дороги, крука, який майже злився з голою гілкою осіннього дерева, навіть легкий вранішній дим над цвітом сакури. А на тлі кожної картини повільно звучали проникливі рядки хоку Мацуо Басьо...
Доки діти обговорюють свої враження, опрацюй такі запитання та завдання: 1. Що таке хоку? За якими правилами складалися такі вірші? 2. Для чого в них вживалися «сезонні слова»? Наведи кілька прикладів таких слів або словосполучень. 3. Як ставляться до віршів хоку в Японії? У чому, на твою думку, полягає секрет їхньої популярності в цій країні? 4. Що тобі відомо про Мацуо Басьо? Вже вітер осінній дме, а вона зелена, шкарлупиця каштана. Переклад Г Туркова
|